- Sabia : Oiseau et surnom de Capoeira, sujet de chanson
- Saci Perere : selon G. Freyre, c'est primitivement un oiseau, mais c'est devenu un être mythique, un nain unijambiste qui aime faire des farces aux chasseurs perdus dans la forêt.
- Saída : Sortie du jeu
- Salvador : Capitale de l'Etat de Bahia au Brésil, ville du développement (avec Rio de Janeiro) de la Capoeira, sujet de chanson
- Salomão : selon W. Rego, Roi d'Israël, vient de l'hebreu Xelomoh, derivé de xalom : paix (L.Vasconcelos), présent dans diverses chansons
- Samba : (en portugais mot masculin), rythme et danse. mot qui pourrait venir de Semba, du Kimbundu (Angola), selon Karash le verbe "kusamba", signifierait faire des sauts, et devrait exprimer une grande sensation de joie.
- Samba duro : Selon A. Liberac, nom pour qualifier un mélange de samba et de capoeira
- Samungo : ou Samongo, "Toque" de Berimbau, Selon W.Rego, utilisé par Mestre Waldemar et Gato
- Samuel Querido de Deus : Capoeira ancien fameux à Salvador de Bahia, évoqué par Edison Carneiro et Jorge Amado.
- Santo Amaro da Purificação : ville du "reconcavo" bahiannais, célèbre pour son capoeiriste Besouro
- São Bento : Litt. "Saint Benoit" de l'eglise catholique, "Sao Bento Grande, Sao Bento Pequeno" : rythmes de Berimbau
- Santa Maria : "Toque", rythme de capoeira Angola
- Sapé : Selon G.Freyre, longues herbes utilisés pour recouvrir, comme la chaume le toit des maisons, voir chanson
- Seqüência : Litt : Séquence, enchaînement de mouvement (lié au style "Regional")
- Sereia : Sirène, peut etre associé a l'orixa "Yemanjà", sujet de chanson
- Sertão : interieur aride caractéristique de la région du "Nordeste" Brésilien
- Senzala : Pendant l'esclavage, le quartier des esclaves, dans ses recherches W. Rego rapporte que en langue "quimbundo", "Sanzala" veut dire ensemble de maison, hameau.
- Sinha : Contraction de "senhora" : madame
- Sinhô : Contraction de "senhor" : monsieur
- Siri : Crabe, surnom de capoeira, sujet de chanson : Siri de mangue
|