informations et ressources libres sur la Capoeira et ses traditions Suivez nous sur Facebook
www.capoeira-infos.org
ActualitesHistoirePersonnagesRessourcesLiens
personnages  
Mestres :

Mestre Gerson Quadrado (Gerson da Anunciação / 1926 - 2006)

Profil / le manutentionnaire de la samba
Gerson da Anunciação, 76 ans, mestre Quadrado, raconte sa lute pour survivre
par Agnes Mariano - article publié sur le site Correio da Bahia /24/02/2002

Mestre Quadrado: "J'ai toujours appris à ne rien prendre aux autres et n'envier personne". Il suffit de demander, sans façon, avec sa voix puissante, mestre Quadrado commence à entonner une des centaines de chansons qu'il connait par coeur. Ce sont des anciennes sambas de roda, chants d'afoxés en Yoruba, des musique de "ranchos de boi" et des "ternos de reis". Comme ancien capoeirista qu'il est, il se souvient aussi d'une collection de ladainhas que quasi personne ne connait plus. Modeste, il répète toujours qu'il ne sait pas chanter, mais des fois il confesse: "Ce que je dit ici (il indique sa gorge), je le dit aussi ici, grace à Dieu (il montre ses pieds)", quand on lui demande s'il sait danser la samba. Le plus incroyable néanmoins dans le parcours du chanteur, joueur de pandeiro, capoeirista, animateur culturel, manutentionnaire et main d'oeuvre Gerson Francisco da Anunciação, 76 ans, c'est qu'il n'a jamais pensé a survivre de son art : "Ici personne n'y a jamais pensé ", dit-il, lui qui vit à Mar Grande, sur l'île d'Itaparica, où il est née et il a grandit. Mais, heureusement, certains amis finirent par enregistrer le premier CD du Mestre, où il commence à partager avec nous la beauté des musiques avec lesquelles dit-il tout orgueilleux " j'ai même fait danser la samba à un prêtre".

Etant un "fils de Gamboa", un des districts de Vera Cruz, mestre Quadrado à tout appris avec les anciens de l'île . Déjà petit, je restait à coté de la roda dominicale de Capoeira, en bas de la mangrove "Cocô de Galinha". Je regardait, regardait jusqu'a ce que je commence à "sauter la capoeira" aussi. "Tout était différent : les maitres n'étaient pas nombreux, il n'y avait pas de violence, il fallait montrer ce qu'on savait, chanter une ladainha", dit-il. Les familles n'aimait pas que les fils se mettent à la Capoeira, qui était une chose de "valentão", mais son beau-père aussi aimait la capoeira. Il continue à dire "jusqu'a aujourd'hui je n'ai pas résisté, quand le bérimbau joue, je devient fou", raconte-il, avant d'entonner une ladainha:

"O mundo de Deus é grande
Cabe numa mão fechada
O pouco com Deus é muito
O muito sem Deus é nada".

Vie de lutte

Sa mère meurt tôt, quand il a 7 ans, en le laissant, comme fils le plus vieux, dans l'obligation de pourvoir aux besoins de ses 5 frères: "Je vivait à l'intérieur des exploitation de café (cafezeiros), dénichant des crabes avec des perches, extrayant la roche et le gravier, coupant du bois dans la forêt, pêchant. Une dame nous a amené pour habiter avec elle, mais après elle nous a mis dehors parce que moi et mes soeurs , nous étions atteint de tuberculose. Mais Dieu est grand, et moi et mes soeurs nous sommes encore ici, et elle qui était saine est partie depuis très longtemps". Mestre Quadrado travailla aussi comme manutentionnaire sur les docqs d'Água de Meninos, "mais j'ai eu des ennuis à cause de l'argent et je suis revenu par ici ". A cette époque, il se souvient qu'il sortit une fois dans l'afoxé Filhos de Gandhy et dans les sambas du Gantois, "dans la romaria de Mãe Menininha". Des anciens sambistas de l'île, il se souvient aussitôt du guitariste Zé Pitaça et raconte: "Jai fait la samba dans tout ces endroits: Portão, Arembepe, Governador Mangabeira. Ou on nous apellait, on allait ". Il risque une explication pour tant de fascination: "Si tu fait une samba jolie, c'est toi seul. Si tu fait une samba laide, c'est toi seul, personne ne te dira rien. Dans la samba le respect existe, il n'y a pas de confusion", dit-il en ajoutant aussitôt :"Si la personne connait la samba, j'aime m'approcher près, mais elle doit m'écouter aussi". Au nom de la musique et de la fête, j'ai toujours participé aussi aux ranchos de bois - "je sors comme le dono do Boi" -, aux batuques, aux ternos de reis et afoxés. (…)

Aujourdhui, en posant, père de 2 fils et marié, il maintient toujours son corps musclé, buste et épaules larges qui firent qu'un collègue de Capoeira lui donna le surnom de Quadrado (carré), mais il était déjà presque oublié de beaucoup de ces histoire quand le groupe Samba Tradicional da Ilha, dirigé par mestre Jaime de Mar Grande, se resout à le tirer de l'anonimat. le CD, qui fut enregistré avec l'aide de beaucoup de personnes, sera lancé pour les invités au Bar Quixabeira. Pour mestre Quadrado, tout est naturel : "Dieu donnant la permission, on arrive à n'importe quel endroit ", (…) "J'ai toujours appris à ne rien prendre aux autres et n'envier personne". Selon lui, ce furent ces mêmes principes éthiques qui lui donnèrent un mystérieux pouvoir, il aime a repéter souvent : "je suis passé à l'interieur de la boue, en vêtements blancs, et je ne me suis pas salit ".

Mestre Boca rica e Bigodinho c'est sur son île d'itaparica à Bahia, en pleine Ginga que Mestre Gerson Quadrado, apparait au coté des Mestres Bigodinho et Boca Rica dans le reportage : Capoeiragem na Bahia
Mestre Boca rica e Bigodinho Samba Tradicional da Ilha - Aruê Pâ
1. O principio da minha vida 2. Essa historia contada e bonita 3. A canoa / Mamae sereia 4. Arue Pa 5. O samba da baleia 6.Ferryboat chegou do estrangeiro 7. Navio americano / Cigana / Ogum e Oxossi 8. Homenagem a Chico da viola 9. Conversa de chuleiro 10. Paturi, quem anda pelo caminho 11. Roxinha, aonde voce mora / Conversa de homen / Bananeira, mamao 12. A bananeira na capoeira 13. O mundo de Deus e grande 14. Tum, tum, tum, bateu na porta 15. Patrao / Reporter Petrobras 16. Roda piao / vou arriar de beber 17. Eu vou bem, minha Mana mais eu

Aberre
Ananias
Arthur Emidio
Atenilo
Barba branca
Bigodinho
Bilusca
Bimba
Boa Gente
Boca Rica
Bola 7
Brandao
Caiçara
Canjiquinha
Cobrinha Verde
Curio
Dois de ouro
Ezequiel
Gato
Gerson Quadrado
Gigante
Gildo Alfinete
Jair Moura
Joao Grande
Joao Pequeno
Joel
Jogo de Dentro
Juvenal
Leopoldinha
Livinho
Lua de Bobo
Lua Rasta
Maré
Moraes
No
Noronha
Parana
Pastinha
Paulo dos Anjos
Pele da Bomba
Samuel Querido de deus
Sinhozinho
Sombra
Tiburcinho
Traira
Virgilio da Fazenda Grande
Waldemar da liberdade

traduction et recherche: Aruera / 2014
© aruera
Cours de Capoeira à Nantes